Sub oder Dub?

  • Warum subtitel, weil es einfach am nästen ans Orginal kommt, und weil meist der Deutsche Dub viel anders und nicht so informativ ist wie als wenn es mit subtitel ist, man merk den unterschied. z.b death note ich habe ihn mit subtitel und mal mit dub gesehen die dub ist zwar nicht schlecht aber trotzallen mag ich subtitel lieber weil es für mich mehrer information bietet, und ich höhre die orginal stimmen der charracktäre und die schöne Japanische sprache, was für mich auch ein mit grund ist

  • die meisten animes sind sowieso nur auf japanisch vorhanden, oder nur zu teilen vollendet...außerdem teile ich die meinung, das die japanischen animes sowieso die bessere synchro haben :D

  • Es gibt auch gute deutsche Dubs, aber meisst nur wenn die Publisher auch mal ein bisschen Geld für professionelle Sprecher rausrücken. Aber ich persönlich bevorzuge Sub, weil es einfach die pure japanische Sprache ist und ich es wahrscheinlich nach so vielen Jahren auch nicht mehr anders gewöhnt bin. Außerdem käme ich ja sonst gar nicht in den Genuss von großartigen Animes die in unseren Landen nie oder erst Jahre später eine lizensierung erfahren. ^^

  • Warum Sub?
    1. Manche Wortwitze kann man in nem Dub nicht einbringen, ein hoch dafür auf die japanische Sprache.
    2. Ich find japanische Stimmen einfach viel angenehmer in meinen Ohren als wenn mir da irgendwer deutsches was vorlabern muss...
    3. Dadurch lern ich unterbewusst japanisch :D
    4. Und ich stimme den vorpostern zu: Gesubbt gibt es viel mehr Anime als gedubt

  • Ich kann den Vorpostern nur zustimmen. Ich hab Animes auch lieber mit Subs... deutsche Synchro is meistens einfach grauenvoll. Es gibt zwar auch gute, aber dass sind dann bei mir meistens die, die ich als Kind nicht anders von RTL2 kenne (wie Inuyasha z.b. finde ich recht gut die deutsche Synchro) Und man lernt wirklich ein bisschen japanisch nebenbei. ^^

  • Ich ordne mich auch mal unter den Sub-Bevorzugern ein, vermutlich weil ich einer von den (wenigen?) bin, die in letzter Zeit nur noch Animes, die momentan auch in Deutschland laufen, anschaue. Wenn ich mir die deutsche Synchro von Naruto angucke, da kräuseln sich mir die Nackenhaare... Ganz abgesehen von den krassen Cuts, aber das gehört hier nicht hin xD
    Aber auch sonst, Animes die ich nur auf japanisch gesehen habe bringen durch diese unverkennbaren, japanischen Stimmfarben ein ganz anderes Feeling rüber.
    Momentan gucke ich mir jede neue Folge One Piece an und während einer Folge fragte ich mich: Wie wird diese Folge wohl auf Deutsch klingen? Die Antwort mochte ich mir allerdings nicht mehr so recht vorstellen.

  • Da ich meistens eh Animes schaue, die es in deutsche Sprache gar nicht gibt, gehöre ich auch zu den Sub-Liebhabern, wie meine Vorposter^^
    Es gibt natürlich manche Animes, die man auch in deutscher Sprache anhören kann und die sich sogar ganz gut anhören, da ich z. B. Sailor Moon früher schon angeschaut habe, ein großer Vorteil. Im großen und ganzen hören sich aber die japanischen stimmen aber besser an. Ich stimme Sayuri zu, dass man dabei wirklich sogar etwas japanisch lernt =)
    Ich bin aber ehrlich gesagt manchmal zu faul so viel zu lesen (oder zu übersetzen, wenn der sub auf englich ist) deswegen schau ich auch zwischendrin mal deutsche Animes an

    • Offizieller Beitrag

    Einmal angemerkt...
    Beim lesen von Subs wird man oft auch von dem eigentlichen Geschehen abgelenkt, da man sich dann auf das Lesen konzentriert.
    Bei einigen Serien sollte man es durchaus mal ganz ohne probieren, um das Geschehen voll aufzunehmen! Geht nicht? Wenn man schon einiges an Japanisch während der Zeit aufgeschnappt hat, ist sogar das möglich!
    Manchmal entdeckt man sogar, dass einige Dinge vielleicht besser anders übersetzt worden wären. ;)


    ...und ganz selten gibt es mal Dubs, die Situationsbedingt besser rüberkommen, weil man es richtig angepasst hat. Ist aber wirklich die Ausnahme!

  • Einmal angemerkt...
    Beim lesen von Subs wird man oft auch von dem eigentlichen Geschehen abgelenkt, da man sich dann auf das Lesen konzentriert.


    Das stimmt! Am Anfang hat mich das wirklich immer leicht abgelenkt und ich hab gar nicht mehr gesehn, was da passiert. Aber inzwischen kann ich beides gleichzeitig. Bzw. versteh ich manchmal auch so, was sie meinen, ohne den Sub zu lesen oder nur par Stichwörter überfliegen. Japanische Orginale sind einfach (meistens) besser ^^

  • Ich persönlich bevorzuge auch eher subs. Falls es jedoch einen deutschen Dub gibt vergleiche ich oftmals ob ich ihn nicht dann auf deutsch schaue. ca. 95% jedoch schaue ich mit subs, da viele Synchronstimmen oftmals Katastrophal sind oder einfach schlechter klingen und keine richtigen Emotionen rüberbringen. Über Subs auf Englisch möchte ich garnicht erst reden, da möchte ich mich oft ausn Fenster stürzen. Zudem konnte ich über die Zeit hinweg dann neben den Subs dem Geschehen folgen ohne irgendwas zu verpassen.

  • Ich habe am liebsten japanisch mit deutschem Untertitel. Es kommen die Gefühle der Characktere besser rüber und die deutsche Syncro ist teilweise echt besch... Zu mal ist es ein ganz anderer Flair wenn man sie sich auf japanisch anschaut. Das ist zumindest meine Meinung dazu.^^

  • Ich selber habe schon einige Animes geschaut, deshalb kann ich nur sagen, es kommt auf den Anime an. Wenn ich zum Beispiel an Monster denke, da waren die Stimmen so perfekt, das ich ihn auf japanisch mit deutschen Untertitel gelassen habe. Aber es gibt so viele Animes, die ich eben dann doch in deutsch schaue, da ihre Stimmen ganz gut klingen. Auch möchte ich eigentlich immer sofort verstehen, was in dem Anime abgeht.
    Noch ein Beispiel: Ich habe damals Card Captor Sakura angeschaut, am Anfang war dort mit deutscher Sprache. Dann hörte es mitten in der Serie auf und es ging in Englisch weiter. Ich habe sie zwar weiter geschaut, aber war doch ein bisschen enttäuscht, da ich nicht alles verstanden habe.

  • Hallo,


    ich persönlich bevorzuge eine gute Dub. Aber genau da liegt eben das Problem. Es gibt kaum gute Dubs, dass muss man sich ehrlich eingestehen. Ich vermute es liegt einfach daran, weil die deutschen Sprecher eben nicht die wahnsinnig emotional kräftige Stimme haben wie eben die japanischen Sprecher. Daher ist eine Sub eindeutig besser find ich. Leider gibt es hier auch Gute und Schlechte. Super sind Subs mit unterschiedlichen Farben, Schriftarten und Schrifteffekten. (also wenn zum Beispiel jemand Schreit DAS ES DANN EBEN SO AUSSIEHT )


    Ob ich jedoch eher die Dub oder die Sub anschaue hängt ganz stark an meiner Laune. Einen guten Anime schau ich mir auch mal gern mehrmals an in Sub und Dub. 0815-Animes dagegen eher in Dub weil ich nebenbei noch anders mache.


    So weit
    Nitramtin

  • Naja es gibt ja wenige Animes wo der deutsche dup echt gelungen ist. Dann darf man aber bloß nicht vergleichen XD


    Aber grade bei Dragonball Z/GT bin ich tierisch hin und her gerissen. Ich finde die Deutschen Stimmen wirklich besser. z.b. Passt das männliche zum Großen Goku einfach viel besser usw. ... Jedoch sind die Emotionen, wie ja schon erwähnt wurde, im japanischen einfach unübertroffen.


    Bei manchen ANime-Szenen hat man dann im Deutschen das Gefühl dass die Sprecher grad völlig emotionslos waren und die Situation garnicht verstehen.


    Naja also am ende zieh ich dann doch Japanisch mit Englischen oder Deutschen Sub am besten.


    Amerikanischer DUB geht für mich übrigens überhaupt gar nicht ! Ich hab da noch keinen vernünftigen gehört den ich nich sofort weg geschaltet habe -.-

  • Oh gott dadurch das David Nathan auch fast alle Filme von Johnny Depp synchronisiert musste ich grade Unwillkürlich an Secret Window denken :idk (da wird sein Hund mit nem Schraubenzieher erstochen :@)

  • Ich schaue Animes grundsetzlich nur auf japanisch mit englischem oder auch deutschen Subs, da ich die deutsche und englische Syncho in den meisten Fällen mehr als nur misslungen finde. Ich hab meist das Gefühl die leiern ihren Text einfach nur runter und sind froh wenn sie fertig sind.

  • Zurzeit schau ich meist Ger sub od. eng sub weils was anderes nicht gibt.
    So mag ichs auch lieber. Bei manchen Animes ist der ger Dub manchmal so schlecht, dass ich mir den nicht anschauen will.
    So schau ich lieber sub :)