"M" und "n" haben übrigens ein ähnliches Problem
Stimmt auch nur teilweise, es gibt "ma", "mo", "na", "no" usw. Silben in Japanisch, die auch von der Aussprache her dem westlichen m und n Lauten entsprechen und sich deutlich differenzieren lassen.
Allerdings gibt es auch die Silbe "n" die beides darstellt, klingt vieleicht verwirrend, ist es aber nicht da die Silbe eigentlich weder "n" noch "m" heisst sondern ん bzw. ン. Die Silbe wird blos in lateinischer Schrift als "m" oder "n" benannt, praktisch ist es eine Art Zwischenform (wie bei l & r), man merkt dies bei manchen subs beim Namens-suffix "Senpai" der auch gerne man "Sempai" geschrieben wird.