Beiträge von Tsuki

    Bist du dir sicher, dass es aus einem Anime ist? Sieht für mich eher nach Fanart/"Animeart" aus. Es gibt viele Animebilder zu denen es keinen Film oder Serie gibt. Die ordnen sich einfach nach dem Zeichenstil unter Anime ein.

    Mal für Yoko, Chii, Horo und Hatsune gestimmt. Die sind mir seltener im Netz begegnet als andere wo zur Wahl stehen.


    Der Vorschlag einen eher unbekannten Chara zu nehmen find ich auch gut. Es gibt so viele schöne Charas die nicht in den ganz bekannten Animes auftauchen.

    Mir hat der Anime etwas besser gefallen als der Film, da dort die Story besser erzählt wurde. Es ist wirklich schon lange her, dass es mal im Fernsehn kam.


    Was ich an X mag ist die tiefgründige Story. Einerseits versteh ich die Erddrachen die die Erde vor der Zerstörung schützen wollen und andererseits aber auch die Himmelsdrachen die nicht wollen dass die Menschheit ausgelöscht wird.
    Ich kann mich selbst nach all den Jahren noch nicht klar für eine Seite entscheiden XD


    Das Ende naja... aber gut gab es eine andere Alternative? Ich glaube nicht.


    Der Zeichenstil war für diese Zeit vollkommen ok und der Soundtrack war auch gut. Was mich gestört hat, war das Viva später das Opening durch Mother Earth von Within Temptation ausgetauscht hat. Xdream kann man damit nun wirklich nicht ersetzten. Und das Ending wurde ja auch verändert.
    Die deutsche Synchro war auch gut so weit ich mich noch erinnere. Sie zählte damals auf jedenfall zu einer der Besten, RTL2 hat da ja schon angefangen zu schlampern.

    Ich hab zwar erst 2 Folgen von Kobato gesehn, aber mir gefällt der Anime sehr gut. Ich glaube CLAMP und Madhouse haben hier wirklich wieder ein Meisterwerk abgeliefert.


    Ioryogis Wutanfälle ^^ Dieser "süße" kleine Stoff-Hund kann auch Feuer spucken. Kobato scheint wirklich eine Schussel zu sein, aber eine niedliche die es eigentlich immer gut meint. Nur an der richtigen Umsetzung ihrer Absichten hapert es immer etwas.


    Fazit: Ein sehenswerter Anime für Fans von CLAMP und alle anderen

    Tsuki ist japanisch und heißt Mond.
    Da ich den Mond sehr sehr gern mag hat sich das als Nickname angeboten, ein weiterer Grund ist ein VN.
    Yue (chinesisch für Mond) ist leider in vielen Foren nicht erlaubt. War zumindest früher so , dass Nicks mehr als 3 Zeichen haben mussten.
    Auf den Nick bin ich erst so richtig durch den VN Shingetsudan Tsukihime gekommen. Ich hab vor ein paar Jahren immer Tsukihime als Nick verwendet und das wurde meist auf Tsuki runtergekürzt. Darum erspar ich nun den Leuten das Kürzen und nenn mich gleich Tsuki^^
    Hab ich schon erwähnt, dass der Mond schön aussieht? XD

    Da die deutsche Synchro laut Universum Anime sehr sehr teuer war hat man die deutschen Untertitel auf der ersten DVD weggelassen. Auf den folgenden DVDs werden sie wahrscheinlich auch fehlen oder man lernt ganz schnell aus der Schimpferei der Fans.
    Japanische Tonspur ohne Übersetzung....nice nicht?

    Quellen: U-A Forum und die DVD auf meinem Schreibtisch


    Geplante Veröffentlichungstermine:
    02.04.2010 | Vol. 1 | 1 Episode (Schnupper-DVD) FSK 12
    07.05.2010 | Vol. 2 | 4 Episoden wahrscheinlich ab hier FSK 16
    04.06.2010 | Vol. 3 | 4 Episoden
    02.07.2010 | Vol. 4 | 4 Episoden


    Zusammengestellt ergeben die 4 DVDs das Tattoo von Canaan.

    So nun ist der im Januar in Japan angelaufene Kinofilm schon lizenziert!


    Richtig gelesen, der UBW Movie wurde von Animaze (gehört zu Ion NewMedia) lizenziert und soll im Oktober diesen Jahres in Deutschland erscheinen.
    Quelle: Animania


    Die TV Serie und andere Titel die mit fate/Stay Night in Verbindung stehen sind nach wie vor nicht in im deutschsprachigen Raum lizenziert.



    Animaze wird, wenn ich es richtig weiß, auch die Realverfilmungen von Death Note veröffentlichen.

    Die Videos gehörten zu dem Spiel Higurashi Daybreak. In der Englischen Wikipedia ist das so schön erklärt, da spar ich mir die weitere Erklärung. Faulheit ^^" Higurashi no Naku Koro ni - Wikipedia, the free encyclopedia


    Die ganzen Spiele die in Japan als Visual Novel (VN) erscheinen wird es wohl nie auf deutsch geben. Das liegt wohl auch schon am Spielkonzept an sich. Hier "muss" man sich in einem Spiel bewegen können und aktiv handeln, ein Spiel bei dem man die meiste Zeit nur Text ließt und ab und an eine Entscheidung fällt würde von der breiten Masse abgeleht werden. Wer sollte sowas übersetzten lassen und hier rausbringen?
    Ubisoft und Co sind alles Entwickler, die fallen weg. Und die jap. Entwickler haben zu 99% kein Interesse am englischsprachigen oder gar deutschen Markt.


    Ich bin schon auf ein paar VNs gestoßen, die auf englisch erschienen sind (allerdings keine bekannten), aber zu den allermeisten findest du nur ein englisches Patch von Fans. Wenn überhaupt... der Großteil bleibt unübersetzt, weil es eine riesen Arbeit ist so viel Text zu übersetzten.

    Ich breuchte auch unbedinkt eure hilfe :
    Ich will Zero/ Stay night sehn. aber irgenwie hab ich langsam die befürchtung, dass es ihn in Deutschland nirgends im internet mit deutschem sub gibt. In japan und amerika gibts den anime glaub ich. was glaubt ihr?


    Du meinst wahrscheinlich Fate/Zero. Zero/Stay gibts nicht.
    Fate/Zero ist ein Light Novel der die Vorgeschichte von Fate/Stay Night erzählt. Also den letzten Gralskrieg vor 10 Jahren. Ob es eine Übersetzung gibt kann ich momentan nicht genau sagen, und wenn es eine gibt dann ist sie wahrscheinlich in Englisch.


    Ich glaub du mischst verschiedene Dinge zusammen. Es gibt momentan:


    • Fate/Stay Night als Visual Novel (jap.+engl. Patch für die PC Version), Anime (jap.+USA) und als Manga (jap.? + USA)
    • Fate/Zero als Light Novel (jap. + Übersetzung?)
    • Fate/Hollow Ataraxia als Visual Novel (jap. + Übersetzung?). Hollow Ataraxia spielt nach Fate/Stay Night
    • Realta Nua - die zensierte PS2 Version des FSN VN, allerdings gibt hier Stimmen. Sowas hat die PC Version nicht.
    • Zusätzlich gibt es noch nicht Story relevante Spiele wie Tiger Colosseum.
    • Kinofilm der UBW Route (bisher nur jap., deutsch vllt. Okt. 2010)


    Das andere Merchandies wie CDs usw. lass ich mal weg. Ich hoff ich hab nix vergessen.


    Zitat

    Ich habe ein spiel von fate für ps2 geholt leider spielt meine ps3 es nicht

    Liegt wahrscheinlich daran das du ne deutsche PS3 hast. Die japanischen PS2 Spiele wolllen auch ein japanisches System, sonst laufen die nicht. Bios?!
    Für Realta Nua gibt es meines Wissens nach kein Englisch Patch (auf deutsch wird das eh nie übersetzt, weder von Fans noch von ner Firma). Sofern du nicht vor hast japanisch zu lernen ist das Spiel wohl wertlos.


    Auf Mirrormoon.org findet man das Englisch Patch für die PC Version. Das Spiel muss man sich aber schon selbst besorgen. Wo und wie muss jeder selbst rausfinden ;)
    Wenn das mal geklärt ist muss man seinem Windoof nur noch japanisch beibringen und dem Spiel simulieren das es auf einem jap. Windoof läuft. Geht mittels eines kleinen Programms von Microsoft ganz gut oder man stellt eben das komplette Windoof auf jap. um.
    Auf XP läuft FSN gut, auf Vista und Win 7 weiß ich es nicht.